Трудности переводаРоссия, КурскОписание:Не секрет, что перевод художественной, и тем более специальной литературы требует большого языкового опыта и иногда представляет значительную трудность для переводчика, вынужденного сталкиваться с реалиями страны переводимого языка, современными, порой никогда не изучаемыми идиомами или же научными терминами. Контактные данные: эл. почта: zhdanovadasha@yandex.ru Обсуждения (1 тема):
Комментарии к теме:Стена: Написать сообщение:Можно вставлять код видео Youtube и ВКонтакте![]() ![]() ![]() |